Sonte te lutem behu gadi
se do te vije vone pas teje
Hape moj dollapin - zgjedhe ti -
fustanin me te mire

Regulloi floket - bukuri
ashtu moj ti vete si di
Ne bystek ven lul bozhure
dua te jeshe nder te gjitha me e mire

A e din se t'gjithe do te jene atje
per ne te dy do te kete hare
shkojme se bashku - nje, dy, tre

Roka mandolinen, bjeri bjeri bjeri ciftelies
te gjithe doo t'kendojme
kenga le t'jehoje

Cdo gje mund te jete Roken-roll

Nese nena nuk t'lejon
a tehere gjeje shteg vete si di
mos u ngut - mos u shpejto
prit gjersa gjumi e kaplo

Pervjedhu nga kapigjiku
ruj fustanin mos e gris
Ke kujdes mos e humb bozhurin
dua te jeshe hej moj si hyhneshe

PREVOD:

Večeras, molim te, budi spremna
doći ću kasno k' tebi
Otvori ormar
i izaberi najbolju haljinu

Dotjeraj kosu, ljepoto
onako k'o što ti znaš
Na tvoj pramen stavi cvijet božura
htio bih da među svima budeš najsvjetlija

Je l' znaš da će svi skupa biti tamo?
Za nas dvoje biće dobro veselje
idemo zajedno, jedan, dva, tri

Roka mandolina
sviraj na ćifteliju
svi ćemo pjevati
pjesma neka zaori

Sve to može biti rock'n'roll.

Ako te majka ne pusti
onda nađi izlaz sama
kao što ti znaš
nemoj žuriti

Čekaj dok majka duboko ne zaspi
nekako izađi preko kapidžika
pazi haljinu da ne podereš
pazi, ne izgubi božur

0 komentar(a):

Objavi komentar

Štampaj / konvertuj u PDF / pošalji mejlom ovaj post

Štampaj / PDF / E-mail